German-English translation for "von geringerer wichtigkeit"

"von geringerer wichtigkeit" English translation

Did you mean Wuchtigkeit, 'gehen von or vor?
Wichtigkeit
Femininum | feminine f <Wichtigkeit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • importance
    Wichtigkeit Bedeutsamkeit
    Wichtigkeit Bedeutsamkeit
examples
examples
  • eine Sache von großer Wichtigkeit
    a matter of great consequence (oder | orod importance)
    eine Sache von großer Wichtigkeit
geringst
Superlativ | superlative sup

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geringst → see „gering
    geringst → see „gering
geringst
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • slightest
    geringst kleinst
    smallest
    geringst kleinst
    least
    geringst kleinst
    geringst kleinst
examples
  • lowest
    geringst niedrigst
    geringst niedrigst
examples
  • geringstes Gebot bei Versteigerungen
    lowest offer (oder | orod bid)
    geringstes Gebot bei Versteigerungen
geringst
Neutrum | neuter n <Geringsten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the minimum, the least (thing)
    Geringste das Wenigste
    Geringste das Wenigste
examples
  • das ist wohl das Geringste, was er tun kann
    I think that is the least he can do
    das ist wohl das Geringste, was er tun kann
  • the smallest thing, the smallest (oder | orod slightest) detail
    Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit
    Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit
examples
  • er beachtet auch das Geringste
    he pays attention even to the smallest (oder | orod slightest) detail
    er beachtet auch das Geringste
  • es entgeht ihm nicht das Geringste
    he doesn’t miss a thing (trick)
    es entgeht ihm nicht das Geringste
examples

  • small
    gering besonders bei Mengenangaben etc
    gering besonders bei Mengenangaben etc
examples
  • little
    gering wenig, schwach
    slight
    gering wenig, schwach
    gering wenig, schwach
examples
examples
  • low
    gering niedrig
    gering niedrig
examples
  • ein geringes Angebot Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    a low offer
    ein geringes Angebot Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • geringe Tiefe des Wassers
    geringe Tiefe des Wassers
  • poor
    gering minderwertig
    low
    gering minderwertig
    inferior
    gering minderwertig
    gering minderwertig
examples
  • modest
    gering bescheiden
    gering bescheiden
examples
  • limited
    gering beschränkt
    gering beschränkt
examples
  • mit geringen Mitteln
    with limited means
    mit geringen Mitteln
  • few
    gering an Zahl
    gering an Zahl
examples
  • mit geringen Ausnahmen
    with few exceptions
    mit geringen Ausnahmen
  • short
    gering Entfernung etc
    gering Entfernung etc
  • low
    gering Geburt, Herkunft etc
    lowly
    gering Geburt, Herkunft etc
    humble
    gering Geburt, Herkunft etc
    mean
    gering Geburt, Herkunft etc
    gering Geburt, Herkunft etc
  • low
    gering schlecht
    gering schlecht
examples
  • young
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, jung
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, jung
  • weak
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich
    small
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich
    gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich
gering
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a little
    gering geringfügig
    not much
    gering geringfügig
    gering geringfügig
examples
examples
gering
Neutrum | neuter n <Geringen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • small (oder | orod little) thing
    gering Kleinigkeit
    gering Kleinigkeit
examples
  • ihr Streit ging um nichts Geringes literarisch | literaryliter
    it was not a little thing (oder | orod no small matter) that they quarrel(l)ed about
    ihr Streit ging um nichts Geringes literarisch | literaryliter
  • um ein Geringes für wenig Geld
    cheaply, for very little (money)
    um ein Geringes für wenig Geld
  • um ein Geringes ein wenig
    a little, not much
    um ein Geringes ein wenig
  • hide examplesshow examples
Geringe
m/f(Maskulinum | masculinem) <Geringen; Geringen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Vornehme und Geringe
    rich and poor (people)
    Vornehme und Geringe
  • kein Geringerer als …
    no less a person than
    kein Geringerer als …
geringer
Komparativ | comparative komp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • geringer → see „gering
    geringer → see „gering
geringer
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • smaller
    geringer besonders bei Mengenangaben etc
    geringer besonders bei Mengenangaben etc
  • less
    geringer weniger, schwächer
    geringer weniger, schwächer
examples
  • minor
    geringer unbedeutender
    inferior
    geringer unbedeutender
    geringer unbedeutender
  • lower
    geringer niedriger
    geringer niedriger
  • inferior
    geringer minderwertig
    geringer minderwertig
  • lesser (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geringer weniger wichtig
    geringer weniger wichtig
examples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → see „Blatt
    von → see „Blatt
examples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
examples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → see „Leib
    von → see „Leib
examples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
examples
examples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
examples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
examples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
examples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
examples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
examples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
examples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
examples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
examples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
examples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
examples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • hide examplesshow examples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
examples
examples
examples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Bevölkerungsdichte
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • geringe Bevölkerungsdichte
    low population density
    geringe Bevölkerungsdichte
Sachschaden
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • material damage
    Sachschaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sachschaden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
Kapitalausstattung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • capital resourcesPlural | plural pl
    Kapitalausstattung
    Kapitalausstattung
examples
  • Kapitalausstattung mit geringem Eigenkapitalanteil
    thin capitalizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Kapitalausstattung mit geringem Eigenkapitalanteil